<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
		>
<channel>
<title>متنوع</title>
<description>متنوع | motenave.ir</description>
<atom:link href="http://4fun.samenblog.com/rss/597/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
<link>http://4fun.samenblog.com/</link>
<generator>RSS Generated by SamenBlog.com</generator><item>
<title>اس ام اس های عاشقانه جدید به زبان ترکی</title>
<link>http://4fun.samenblog.com/597.html</link><category>پیامک عاشقانه آذری جدید</category>
<category>اس ام اس آذری</category>
<category>اس ام اس عاشقانه ترکی</category>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center; " align="baseline"><strong>اس ام اس های عاشقانه جدید به زبان ترکی</strong></p><div style="text-align: center; "><img src="http://3ali3.com/wp-content/uploads/2010/11/yvib0xw0xcsi55pgcfw.jpg" /></div><div style="text-align: center; "><div>چکیر وارلیغیمی دارا گؤزلری</div><div>آپاریر روحومو هارا گؤزلرین</div><div>قارا بیر محبس دیر قارا گؤزلرین</div><div>بوراخ گؤزلرینین حبسیندن منی</div><div>معنی</div><div>چشمانت هستی ام را به دار می کشند</div><div>روحم را تا کجا می برند چشمانت</div><div>زندان تاریکیست سیه چشمانت</div><div>از محبس چشمانت رهایم کن</div><div><font class="Apple-style-span" color="#ff0000">یه عالمه اس ام اس عاشقانه زیبا به زبان آذری در ادامه مطلب</font></div></div>
<p><p style="text-align: center; ">عاشق آدین شیرین دی</p><p style="text-align: center; ">فرهاد دوستو شیرین دی</p><p style="text-align: center; ">دوست دان دوستا گلن پای</p><p style="text-align: center; ">بئچه بالدان شیرین دی</p><p style="text-align: center; ">ای عاشق اسمت شیرین است</p><p style="text-align: center; ">دوست فرهاد شیرین است</p><p style="text-align: center; ">هدیه ای که از دوست می رسد</p><p style="text-align: center; ">از عسل تازه شیرین است</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">اویالانچی ایللر گونه دیمزمیش</p><p style="text-align: center; ">گول وئردیم،وئردیییم گوله دیمزمیش</p><p style="text-align: center; ">گوزوم ده چاغلایان سئله دیمزمیش</p><p style="text-align: center; ">حئیف او سئوگییه ، او محبته</p><p style="text-align: center; ">در حد ارزش یک روز نبود،</p><p style="text-align: center; ">عمری که با تو هدر دادم ،</p><p style="text-align: center; ">سالهایی که به پایت ریختم.</p><p style="text-align: center; ">عشق تو،</p><p style="text-align: center; ">ارزش گلی را که هدیه کردم ،</p><p style="text-align: center; ">واشکهایی را که برایت ریختم ،</p><p style="text-align: center; ">- نداشت</p><p style="text-align: center; ">حیف از آن عشق و محبت</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">سئوگیلیم،عشق اولماسا،وارلیق بوتون افسانه دیر</p><p style="text-align: center; ">عشقیــده ن محــروم اولان،انسـانلیغــا بیگــانه دیر</p><p style="text-align: center; ">سئـوگی دیـر،یالنیــز محببتــدیر حیــاتین جـوهــری</p><p style="text-align: center; ">بیر کونـول کی عشق ذوقین دویماسا،غمخــانه دیر</p><p style="text-align: center; ">عشق من,اگر عشق نباشد هستی افسانه ای بیش نیست</p><p style="text-align: center; ">کسی که از عشق محروم باشد,با انسانیت بیگانه است</p><p style="text-align: center; ">فقط عشق و محبت جوهر حیات هستند</p><p style="text-align: center; ">دلی که عشق را درک نکند،غمخانه است</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">گونوم ائله سندن شیکایت اؤلوب،</p><p style="text-align: center; ">بو سئوگی بیر داستان ،حئکایت اؤلوب</p><p style="text-align: center; ">محبت نه واخت دان جینایت اؤلوب</p><p style="text-align: center; ">بوراخ گؤزلرینین حبسیندن منی</p><p style="text-align: center; ">روزگارم شکایت از تو شده است</p><p style="text-align: center; ">این عشق داستان و حکایت شده است</p><p style="text-align: center; ">از کی محبت جنایت شده است ؟</p><p style="text-align: center; ">از محبس چشمانت رهایم کن</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">شول فلکین گردیشى٫ هئچ وقت منى شاد ائتمه دى</p><p style="text-align: center; ">خسته کؤنلوم بیر بلادن٫ غمدن آزاد ائتمه دى</p><p style="text-align: center; ">آیرى دوشدوم قووم و قارداشدان منى یاد ائتمه دى</p><p style="text-align: center; ">من تکین بخت-ى قارانى خانه ویران ائتمه دى</p><p style="text-align: center; ">نئیله ییم ائى دوستان٫ من بى وفایا اوغرادیم؟</p><p style="text-align: center; ">از گردش چرخ فلک، ناشاد ماندم هر زمان</p><p style="text-align: center; ">با قلب مملو از غم و بیداد ماندم هر زمــان</p><p style="text-align: center; ">در بند و دور از یاد هر، آزاد ماندم هر زمان</p><p style="text-align: center; ">در حسرت یک خانه آباد ماندم هر زمــان</p><p style="text-align: center; ">گوئید با هر دوستی ، گشتم اسیــر بی وفا</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">یارین رهئ عشقینده کونول قان اولا، خوشدور</p><p style="text-align: center; ">هیجرینده گوزوم هر گئجه گیریان اولا، خوشدور</p><p style="text-align: center; ">من کی، بو قارا گوزلولر عشقینده اسیرم</p><p style="text-align: center; ">سینم هدفئ- ناوکئ- مژگان اولا خوشدور</p><p style="text-align: center; ">سن عصریمیزین ایندی زولئیخاسی سان، ای گول!</p><p style="text-align: center; ">در راه عشق اگر دل خون شود ، خوش است</p><p style="text-align: center; ">اگر در فراقش هر شب چشمانم گریان شود ، خوش است</p><p style="text-align: center; ">من که اسیر عشق این سیه چشمانم</p><p style="text-align: center; ">اگر ناوک مژگانش سینه ام را هدف گیرد ، خوش است</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">اسرار دئلیم خلقه نمایان اولدو</p><p style="text-align: center; ">هر دلبره ایسته دیم باخام قان اولدو</p><p style="text-align: center; ">بو دهر دنی ده بس کی محنت چکدیم</p><p style="text-align: center; ">قددیم بوکولوب مثال چوگان اولدو</p><p style="text-align: center; ">اسرار دلم پیش خلق آشکار شد</p><p style="text-align: center; ">به هر دلبری که خواستم بنگرم خون به پا شد</p><p style="text-align: center; ">در این دنیای دون بس که محنت کشیدم</p><p style="text-align: center; ">قدم خم همچو چوگان شد</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">من سنی سئویرم ، سن واری، پولو،</p><p style="text-align: center; ">گور هاردان دوشوبدو عشقیمین یولو…</p><p style="text-align: center; ">نه منیم اوره ییم بیر بئله دولو،</p><p style="text-align: center; ">نه سنین اوره یین بوش اولمایایدی</p><p style="text-align: center; ">من ترا دوست دارم و تو پول و ثروت را</p><p style="text-align: center; ">ببین راه عشقم به کجا افتاده</p><p style="text-align: center; ">کاش نه دل من اینقدر پر</p><p style="text-align: center; ">و نه دل تو اینقدر خالی بود</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">من ترک شراب لب یار ائیلدیم اولدی</p><p style="text-align: center; ">زهر غم هجریله مدار ائیلدیم اولدی</p><p style="text-align: center; ">ای شیخ بهشتی دئمه ترک ائیلییه ن اولماز</p><p style="text-align: center; ">من ترک سر کوی نگار ائیله دیم اولدی</p><p style="text-align: center; ">من ترک شراب لب یار کردم و شد</p><p style="text-align: center; ">با زهر غم هجر مدارا کردم و شد</p><p style="text-align: center; ">ای شیخ نگر که کسی بهشت را ترک نمی کند</p><p style="text-align: center; ">من ترک سر کوی نگار کردم و شد</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">جان وئرمه غم عشقه کی عشق آفت جاندیر</p><p style="text-align: center; ">عشق افت جان اولدوغی مشهور جهاندیر</p><p style="text-align: center; ">سور ایستمه سودای غم عشقده هرگز</p><p style="text-align: center; ">کیم حاصل سودای غم عشق زیاندیر</p><p style="text-align: center; ">جان به عشق نده که عشق آفت جان است</p><p style="text-align: center; ">آفت جان بودن عشق مشهور جهان است</p><p style="text-align: center; ">از سودای غم عشق سود طلب نکن</p><p style="text-align: center; ">چرا که حاصل سودای عشق زیان است</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">ساچلارینا بنزتمیشم گئجه می</p><p style="text-align: center; ">گل اوزاق گزمه یانیما سئوگیلیم</p><p style="text-align: center; ">دوداغیندا ایتیرمیشم سؤزومو</p><p style="text-align: center; ">گولوشونله جانیمی آل سئوگیلیم</p><p style="text-align: center; ">شبم را به گیسویت تشبیه کردم</p><p style="text-align: center; ">دورنرو بیا پیشم سوگلیم</p><p style="text-align: center; ">در لبهایت حرفم را گم کرده ام</p><p style="text-align: center; ">با خنده ات جانم را بگیر سوگلیم</p><p style="text-align: center; ">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p><p style="text-align: center; ">گؤزلرینه باخماسام</p><p style="text-align: center; ">گؤز نه ییمه گرک دیر</p><p style="text-align: center; ">آدینی چکمز اولسام</p><p style="text-align: center; ">دیل نه ییمه گرک دیر</p><p style="text-align: center; ">سؤز نه ییمه گرک دیر</p><p style="text-align: center; ">سه سینی ائشیتمز اولسام</p><p style="text-align: center; ">یاخشی دیر بو دنیادا تک اولسام</p><p style="text-align: center; ">به چشمانت نگاه نکنم</p><p style="text-align: center; ">چشم به چه دردم می خورد</p><p style="text-align: center; ">اسمت را بر زبان نیاورم</p><p style="text-align: center; ">زبان به چه دردم می خورد</p><p style="text-align: center; ">کلمه به چه دردم می خورد</p><p style="text-align: center; ">صدایت را نشنوم</p><p style="text-align: center; ">بهتر است که در دنیا تک و تنها باشم</p></p>
]]></description>
<pubDate>Tue, 5 Jun 2012 13:28:35 GMT</pubDate>
<dc:creator>4fun</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">http://4fun.samenblog.com/597.html</guid>
</item>
</channel>
</rss>